Traduzioni di canzoni
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
@#$
tutto
francese
inglese
portoghese
spagnolo
tedesco
Trovare
Traduzione di una canzone
Roi (
Videoclub
)
da francese a italiano
Presentare un reclamo
chiudi video
aprire il video
Roi
Re
T'en
trouveras
d'autres
des
mecs
comme
moi
Ne
troverai
altri
di
ragazzi
come
me
,
Il
y
en
aura
plein
des
gars
pour
toi
Sarai
piena
di
ragazzi
ai
tuoi
piedi
,
Tes
boucles
brunes
ne
s'évaporent
I
tuoi
boccoli
bruni
non
si
disfano
Dans
mon
âme
,
dans
mon
corps
Né
nella
mia
anima
,
né
nel
mio
corpo
Je
te
cherche
dans
mes
songes
,
je
te
traque
dans
mes
rêves
Ti
cerco
in
una
mia
immaginazione
,
ti
rintraccio
nei
miei
sogni
,
À
l’aube
et
dans
l’ombre
erre
en
vaine
sur
tes
lèvres
,
All'alba
e
nell'ombra
vago
in
vano
sulle
tue
labbra
,
sulle
tue
labbra
,
Écorchant
les
abîmes
de
mon
cœur
écarlate
Scorticando
gli
abissi
del
mio
cuore
scarlatto
,
Tu
n'es
que
le
point
fixe
de
mes
songes
disparates
Non
sei
altro
che
il
punto
fisso
dei
miei
più
disparati
pensieri
Aime-moi
dans
la
neige
Amami
nella
neve
,
Aime-moi
sous
le
soleil
Amami
sotto
il
Sole
,
Aime-moi
la
peau
beige
Amami
,
la
pelle
beige
,
Dans
les
fleurs
de
vermeilles
Tra
fiori
vermigli
Je
vois
des
gens
qui
courent
nus
,
je
vois
des
gens
qui
me
sourient
Vedo
gente
correre
nuda
,
vedo
gente
sorridermi
,
Mais
moi
je
plane
dans
la
rue
,
dans
tes
yeux
,
sous
la
pluie
Ma
io
sogno
ad
occhi
aperti
sulla
strada
,
nei
tuoi
occhi
,
sotto
la
pioggia
Et
je
reste
l'esprit
de
tes
lointains
souvenirs
,
dans
mes
songes
ensevelis
,
tes
larmes
,
tes
rires
E
resto
lo
spirito
dei
tuoi
ricordi
lontani
,
nei
miei
pensieri
seppelliti
,
nelle
tue
lacrime
e
risate
,
Tu
es
ma
femme
iconique
,
tu
es
mon
rubis
saphir
,
je
suis
ta
rose
onirique
,
je
suis
ces
gens
qui
t'admirent
Sei
la
mia
donna
iconica
,
il
mio
rubino
zaffiro
,
io
sono
la
tua
rosa
onirica
,
sono
quelle
persone
che
ti
ammirano
Aime-moi
dans
la
neige
Amami
nella
neve
,
Aime-moi
sous
le
soleil
Amami
sotto
il
Sole
,
Aime-moi
la
peau
beige
Amami
,
la
pelle
beige
,
Dans
les
fleurs
de
vermeilles
(×2)
Tra
fiori
vermigli
(×2)
Des
jours
durant
,
fuyant
la
nuit
,
j'parcours
ta
peau
,
j'parcours
la
ville
Per
dei
giorni
,
fuggendo
la
notte
,
percorro
la
tua
pelle
e
la
cittÃ
,
La
fumée
suave
de
ta
bouche
,
file
,
s’échappe
de
jours
en
jours
Il
fumo
soave
dalla
tua
bocca
fugge
,
scappa
di
giorno
in
giorno
,
Quand
je
règne
dans
la
nuit
,
je
suis
seule
sous
mes
vices
Quando
regno
nella
notte
,
sono
solo
sotto
coi
miei
vizi
Je
t'aime
quand
il
pleut
tu
es
la
nymphe
de
mes
vœux
,
Ti
amo
quando
piove
,
sei
la
ninfa
dei
miei
voti
,
Je
t'embrasse
dans
mes
rêves
et
je
t'aime
au
bout
des
lèvres
Ti
bacio
nei
miei
sogni
e
ti
amo
sulla
punta
delle
labbra
,
Je
déteste
le
gout
mièvre
de
leurs
bouches
,
de
leurs
rêves
Detesto
il
gusto
banale
delle
loro
bocche
,
dei
loro
sogni
,
Dans
la
nuit
tu
me
regardes
,
sous
les
nuages
je
divague
Mi
guardi
nella
notte
,
vago
sotto
le
nuvole
Avec
toi
je
suis
roi
Sono
un
re
con
te
,
Toi
je
suis
roi
(×3)
Te
,
sono
un
re
(×3)
Aime-moi
dans
la
neige
Amami
nella
neve
,
Aime-moi
sous
le
soleil
Amami
sotto
il
Sole
,
Aime-moi
la
peau
beige
Amami
,
la
pelle
beige
,
Dans
les
fleurs
de
vermeilles
(×2)
Tra
fiori
vermigli
(×2)
Je
suis
un
garçon
de
la
nuit
,
moi
je
laisse
tomber
les
filles
Sono
un
ragazzo
della
notte
,
lascio
stare
le
ragazze
,
Je
n'aime
que
tes
bas
résilles
qui
dans
mes
pensées
grésillent
. (×2)
Amo
solamente
le
tue
calze
a
rete
che
sfrigolano
nei
miei
pensieri
(×2)
Aime-moi
dans
la
neige
Amami
nella
neve
,
Aime-moi
sous
le
soleil
Amami
sotto
il
Sole
,
Aime-moi
la
peau
beige
Amami
,
la
pelle
beige
,
Dans
les
fleurs
de
vermeilles
(×2)
Tra
fiori
vermigli
(×2)